Foe

在看——

库切小说《福》

第二章结尾


昨天我们抵达了布里斯托,直接往码头的方向过去,星期五明显记得自己曾到过这个地方。我拦下路过的每一个水手,向他们打探是否知道有哪艘船要开往非洲或是东方。最后我们被指引着找到一个印度人,他正好搭乘开往香料岛亭可马里的船只。运气不错,我们刚好遇见了驳船靠岸卸货,船上的大副下船后站在码头边。我请他不要介意我一路风尘的肮脏样子,并向他保证我们绝不是吉普赛人。我对他说星期五从前在美洲当奴隶,现在是自由之身,希望能回到故乡非洲。我表示遗憾地继续说道,星期五既不懂英文,也不懂其他语言,因为他被奴隶贩子割掉了舌头。但是他非常勤快,而且服从命令,只要让他回到故乡非洲,他可以不要钱,在甲板上干活当帮手。

听到这,大副微笑道:“小姐,我告诉你,非洲是个很大的地方,你的人知道自己要到哪里下船吗?他也许会在非洲被放下船,可是说不定那里距离他的家乡就跟从这里到俄罗斯一样遥远。”

对于他的问题,我耸耸肩。我说道:“等到时机成熟,我相信他会知道,我们对于家的感觉从不会消失。你是否愿意载他一程?”

“他以前跑过船吗?”他问道。

“他曾经跑过船,也遭遇过海难,他当了好一阵子水手。”

于是大副同意带我们见印度籍的船长。我们跟随他进入一家咖啡店,船长正与两个商人坐在一起。等了一段时间,我们才被引见。我将星期五的故事再说了一遍,向船长表示星期五想返家的心情。

“小姐,你曾到过非洲吗?”船长问。

我答道:“我从没有去过,但那无关紧要吧。”

他说:“你不和他一道去吗?”

“不了。”

他说道:“那么我告诉你,非洲有一半是沙漠,其他地方则是容易引起恶病的臭烘烘的森林。你的黑人奴仆待在英国比较好。但是如果他还是决定要去,那么我可以载他一程。”听到这里,我内心狂喜。

“你有他的解放证明吗?”他问。

我向星期五示意(这个时候,他像竹竿一样站着不动,一副不知所以然的样子),我要他打开脖子上的袋子。我将里面签有克鲁索名字的文件交给船长看。

“很好,”他说着就将文件收起来,“我们会带他到非洲去,在他想下船的地方靠岸。但是现在你得和他告别了,我们今天上午要启程了。”

不知道是船长的动作,还是他和大副之间的神情,有什么东西让我觉得事有蹊跷。我伸出手去,说:“那张文件是星期五的,这是唯一证明他是自由之身的文件。”待船长将文件交还给我之后,我又说道:“星期五现在还不能上船,我得去城里拿他的东西。”他们似乎发现我看穿了他们的伎俩(将星期五再次卖给奴隶贩子):船长耸耸肩,转过身去,事情就这么结束了。

因此,将星期五送回非洲、我回伦敦的计划,就像空中楼阁,在我耳边坍塌。我觉得如果一个船长是个可信的人,他不会随便接受像星期五这样一个什么都不会的水手的。只有那些不道德的家伙,会假装十分欢迎我们,将我当成一个容易受骗的傻子,把星期五当成上天送来的现成的猎物。有一个船长说,他的船航行时会经过卡利卡特,中途会在好望角停泊,他可以让星期五在那里下船。但是我在码头打听到他的船是要开往牙买加的。

是我太疑神疑鬼了吗?我所知道的是,如果星期五在无知的情况下,再度被卖到种植园去干活,我今晚肯定无法入眠。一个女人也许不想要孩子,却生下了一个孩子,她可以在不爱这个孩子的情况下,将他抚养成人,但是她会随时准备用生命去保护这个孩子。星期五与我之间的关系就像这样。我不爱他,可是他却是我的。这是为何他至今仍留在英国的原因。这是为何他在这里的原因。